PO文學 > 奇幻玄幻 > 1885,我來拯救希臘 > 第203章 外交的審判

第203章 外交的審判

    1885,我來拯救希臘 作者:佚名
    第203章 外交的審判
    深秋的陽光,穿過色薩利清冽的空氣,灑在聖尼古拉斯修道院前方的空地上。
    這里臨時搭建起了一個簡陋的發布會現場。
    背景,卻極具擊力。
    一面巨大的、繳獲的奧斯曼帝國軍旗,被懸煸諫硨蟆F 牡鬧醒耄 幸淮篤 島焐 奈壙E,即便經過了清洗,那代表著匪首哈坎•貝伊腦漿和血液的痕,依舊觸目驚心。
    來自倫敦、巴黎、柏林的十幾位歐洲主流報紙的記者,坐在台下,神情各異。他們的身邊,擺放著最新式的相機,準備記錄下這v史性的一刻。
    康斯坦丁一身黑色戎裝,沒有任何多余的裝飾,顯得莊重而肅穆。他沒有立刻走上台,而是示意皇家情報總局局長亞v山德羅斯,開始“成果展示”。
    幾名身穿情報局制服的干練人員, 徽耪懦セ踝撈 松俠礎br />     桌子上,擺滿了這次戰的“戰利品”。
    “諸位請看。”亞v山德羅斯的聲音,冷硬而清晰,“這是我們繳獲的部分武器。德萊賽步槍,毛瑟71/84式步槍,全部帶有奧斯曼帝國兵工廠的清晰印記。”
    記者們的相機閃光燈,立刻閃爍起來。
    “這是從匪首哈坎•貝伊身上搜出的委任狀,由奧斯曼帝國邊防軍總指揮塔拉特帕夏親筆簽署。上面明寫著,授權哈坎•貝伊在希臘境齲 蔥小禾e任務』。”
    一份用玻璃框保護起來的文件,被展示在人面前。上面的花體簽名和火漆印章,做不了假。
    “此外,我們還有幸,『邀請』到了一位特殊的證人。”
    亞v山德羅斯拍了拍手。
    兩名士兵,押著一個失魂落魄的希臘人走了上來。他正是那個被神父策反的匪幫小頭目。
    面對著十幾位歐洲記者的注視,這個男人渾身發抖,跪倒在地。
    亞v山德羅斯 環菰繅炎急負玫墓┐剩 旁謁媲啊br />     “念!”
    男人顫抖著,用帶著濃重地方口音的希臘語,一字一句地念出了那份供詞。
    供詞詳細が雋稅濾孤劍 僑綰握心妓欽廡┬咄段蘼返謀咼瘢 綰撾 翹 ┤淦骱徒鵯  綰沃富鈾僑г 鞔遄  偕戰燙茫 u造恐慌。
    每一個細節,都清晰無比。
    一名法國《費加羅報》的記者,忍不住站起來提問︰“你說的,都是真的嗎?你沒有受到脅迫?”
    男人抬起頭,臉上滿是淚水和悔恨︰“我說的每一個字,都願意拿到上帝面前去發誓!是他們!是他們逼我們去屠殺自己的同胞!是卡利尼科斯神父,是王儲殿下的寬恕,才讓我有機會,重新做回一個人!”
    證據鏈,已經完整。
    但康斯坦丁的“表演”,才剛剛開始。
    他示意士兵 歉瞿腥舜隆kS後,另一位證人,被請上了台。
    是獵鹿村的老村長,伊利亞斯。
    他穿著一身漿洗得乾乾淨淨的民族服裝,臉上刻滿了風霜。他沒有看那些記者,只是對著康斯坦丁,深深地鞠了一躬。
    康斯坦丁親自走下台,き鱟 br />     “老人家,不用怕。把你們經v的,告訴這些來自遠方的朋友們。”
    伊利亞斯有些I促,他一生都未曾離開過那片山林。他搓了搓手,用最樸實的語言,開始講述。
    他沒有控訴,沒有譴責。
    他只是在說故事。
    他說,他的鄰居,那個和他一起長大的伙伴,是如何在保護自己女兒的時候,被匪徒用彎刀砍下了頭顱。
    他說,村里的孩子們,是如何在夜里被槍聲驚醒,得整夜不敢合眼。
    他說,他們是如何用最原始的捕獸夾和陷阱,去對抗那些裝備精良的魔鬼。
    他的講述,平淡而克制,卻蘊含著最深沉的悲痛和最原始的憤怒。
    在場的記者們,都安靜了下來。一些感性的女記者,甚至悄悄地拿出手帕,擦拭著眼角。
    這種來自底層人民最真實的血淚控訴,比任何雄辯的政治辭令,都更具穿透力。
    當伊利亞斯講完,走下台時,全場響起了一陣自發的掌聲。
    最後,康斯坦丁走上了那個簡陋的講台。
    他環視全場,沒有立刻開口。
    所有人的目光,都集中在了這位年輕王儲的身上。所有人都想知道,這位創造了“色薩利奇”的王子,會說些什麼。
    他會憤怒地譴責嗎?他會得意地炫耀勝利嗎?
    都沒有。
    康斯坦丁的臉上,帶著一種悲天憫人的沉痛。
    “女士們,先生們。”
    他的聲音,通過剛剛架設好的擴音設備,清晰地傳遍全場。
    “今天,我請大家來到這里,不是為了展示一場戰的勝利。因為在這片土地上,沒有勝利者。”
    “我們看到的,只有破碎的家園,死去的親人,和孩子們眼中,那揮之不去的恐懼。”
    “希臘,是一個剛剛獲得獨立不久的國家。我們渴望和平,我們專注於發展經濟,改善民生。我們只想讓我們的農民,能在自己的土地上,安心地種出包;讓我們的孩子,能在明亮的教室里,安穩地讀書。”
    “但是,我們的鄰居,偉大的奧斯曼帝國,卻不允許我們這樣做。”
    他的語氣陡然一轉,充滿了沉重的諷刺。
    “他們不敢發動一場堂堂正正的戰,因為他們害怕整個文明世界的譴責。於是,他們想出了這種最卑劣,最無恥的方式——他們武裝起匪徒,巫俺汕康粒 暈頤鞘治藪縑鈉矯瘢   艘懷◇a髒的、見不得光的代理人戰!”
    “他們以為,這樣就能摧毀我們的意志,讓我們屈服。但是,他們錯了。”
    康斯坦丁的聲音,陡然拔高。
    “他們低估了一個民族,在保衛自己家園時,所能爆發出的勇氣!他們低估了我們的士兵,我們的農民,甚至,我們那些手無寸鐵的神父!”
    他指向身後那面血斑斑的旗幟。
    “這,就是他們得到的答案!”
    短暫的停頓後,康斯坦丁的目光,掃過在場的每一位記者,他的語氣,變得前所未有的嚴肅和懇切。
    “今天,他們能用這種方式,對待正在謀求發展的希臘。”
    “那麼明天,他們就能用同樣的方式,對待任何一個與他們存在端的文明國家。也許是塞爾維亞,也許是保加利亞,甚至是奧匈帝國!”
    “我的問題是——”
    他向前一步,身體微微前傾,仿佛在質問著整個歐洲。
    “面對這種 植樂饕遄魑 藝叩囊奧芯叮 頤牽 讎分尬拿魘瀾紓 嫻囊 ≡褡硬煥礪穡浚 br />     這個問題,如同重錘,砸在了每一個記者的心上。
    發布會結束了。
    但它掀起的風暴,才剛剛開始。
    康斯坦丁的演講,伊利亞斯的證詞,以及那些如山的鐵證,通過報紙和電報,以最快的速度,傳遍了整個歐洲。
    《泰晤士報》的頭版頌饈牽骸鍛踝擁鬧飾剩何拿魘瀾緄牡紫 諛睦錚俊貳br />     《世界報》則直接 濾孤酃 莆 芭分薏》蠐 植樂饕宓淖手摺薄br />     奧斯曼帝國在外交上,陷入了前所未有的被動和孤立。他們的辯解,在如山的鐵證面前,顯得蒼白無力。
    英法等國,雖然心中不願看到希臘因此坐大,但在洶涌的民意和道義的壓力下,也不得不公開向奧斯曼甦丹政府施壓,譴責這種“不體面”的戰行為。
    最終,在巨大的國際壓力下,奧斯曼帝國捏著鼻子,向希臘支付了一筆高達五十萬英鎊的“突調解與損失賠償金”,K撤換了整個邊境地區的 旌凸僭薄br />     雅典王宮。
    政大臣 徽乓斜酒保 夢ぐ 兜氖鄭 蕕攪絲鄧固苟〉拿媲啊br />     “殿下……我們……我們了。”
    康斯坦丁的指尖滑過那張價值五十萬英鎊的本票,冰冷的紙張質感在傳遞著一個帝國的退縮。他手えG給身後呼吸急促的政大臣,語氣淡漠得就像只是撿到了一張廢紙。他已經通過這筆錢,听到了奧斯曼帝國骨架崩裂的聲音。
    他直接對政大臣下令︰“ 獗是   孔お冑魯閃 牧礁齷稹R話耄 渺丁汗乙邐窠逃 夠稹唬 乙 螅 迥曛齲 @八羞m齡兒童的入學率,必須達到百分之七十。”
    “另一半,成立『色薩利陣亡民團英雄撫恤金』,俗家 日婢叱 槐叮 乙 盟腥碩賈 潰  棖擼 冶 鈦浼胰酥綻希 br />     政大臣激動地領命而去。
    康斯坦丁獨自一人,站在巨大的地圖前。
    這場血與火的洗禮,讓希臘的人心,空前凝聚。國家的威望和實際的國力,都邁上了一個全新的台階。
    他的目光,越過色薩利,越過愛琴海,最終,落在了那個扼守著兩大洲咽喉的,古老而偉大的城市上。
    康斯坦丁拿起桌上的一支紅色的鵝毛筆,在地圖上, 歉雒 熬刻苟”ゃ鋇某鞘校 }氐厝α似鵠礎/article>
新書推薦: 像無法落地的飛鳥(高干) 禁忌 骨與肉(母子文合集) 深淵之上 (黑幫金絲雀 × 西裝暴徒律師) 哥哥草死我吧!(NP,高H) 盡歡(包養&破鏡重圓) 和死對頭穿進限制文(1v1h) 嬌妻圈養(NPH,青梅竹馬,強制愛) 甜鉤(1v1) 緋色長夜